Origines
Herkunft
Le Patou, souvent appelé
"Pastou" est un terme dérivé du mot "Pastre" qui signifie "berger" en
vieux français; il désigne un chien de berger comme on l'entendait dans
les temps anciens. Der Patou, die oft als
"Pastou" ist eine Bezeichnung, abgeleitet vom Wort "Pastre", das bedeutet
"Hirte" in der alten französisch, so benennt er einen Schäferhund als
wollte man die in alten Zeiten. C'est le plus ancien
auxiliaire du berger. Es ist die älteste
Hilfsorgan des Hirten. On trouve en Europe de
nombreux chiens de montagne à la toison
blanche. Es gibt in Europa viele
Hunde in den Bergen in der weißen
Fell. Tous descendent des dogues
du Tibet, qui suivit les invasions des peuplades
asiatiques. Alle sinken Doggenartige
Hunde Tibet, die folgte die Invasion der asiatischen
Völker. Dans les Pyrénées, les
premiers chiens de ce type furent décrits dès le XVIè
siècle. In den Pyrenäen, die ersten
Hunde dieser Art beschrieben wurden ab dem XVI
Jahrhundert. Il fait partie du patrimoine
montagnard. Utilisé en France jusqu'à la fin du XIXè siècle, il a peu à
peu disparu de nos campagnes avec la raréfaction des grands prédateurs
(ours, loup, lynx). Es ist Teil des kulturellen
Erbes Bergwelt. Verwendet in Frankreich bis zum Ende des letzten
Jahrhunderts, ist fast völlig verschwunden unserer Kampagnen mit der
Verknappung von Raubtieren (Bär, Wolf,
Luchs). Le retour naturel du loup
dans le Mercantour et la réintroduction de l'ours dans les Pyrénées
centrales ont suscité un regain d'intérêt pour ce type de
chien. Die natürliche Rückkehr des
Wolfes in den Mercantour und die Wiedereinführung der Bären in den
Pyrenäen Zentralbanken haben zu einem verstärkten Interesse an dieser Art
von Hund.
|
Apparence
générale Erscheinungsbild
Il est puissamment charpenté,
au poil bien fourni, assez long, plus long dans la région du
cou. Es ist mächtig ausgeprägten,
gut im Haar enthalten, recht lang, länger in der Region des
Halses. Les couleurs autorisées sont le
blanc, le blanc avec des taches grises, le poil de
blaireau. Die Farben sind erlaubt: Weiß,
Weiß mit grauen Flecken, das Fell des
Dachs. Des taches jaunes pâles à la
tête, aux oreilles, à la naissance de la queue et quelques taches sur le
corps sont admises. Blass gelbe Flecken am Kopf, an
den Ohren, bei der Geburt der Schwanz und ein paar Flecken auf dem Körper
sind zulässig. Les mâles mesurent entre 70 à
80 cm, les femelles entre 65 à 72 cm pour un poids d'environ 50
kgs. Die Männer sind zwischen 70 bis
80 cm, Frauen zwischen 65 bis 72 cm bei einem Gewicht von 50
kg. Sa tête, bien
proportionnée, n'est pas trop massive, mais elle est soutenue par un
cou très puissant. Sein Kopf, gut proportioniert,
nicht zu massiv, aber sie wird von einem sehr mächtigen
Hals. Ses yeux marron, légèrement
obliques, sont très doux. Seine Augen braun, leicht
schräg, sind sehr weich. Son
utilité Nutzen
Au contraire du chien de
conduite, le rôle du Patou n'est pas de rassembler le troupeau mais de le
protéger contre les attaques d'animaux sauvages ou de chiens errants,
voire des voleurs de bétail. Im Gegensatz zum Hund Führung,
die Rolle des Patou ist nicht der Herde zu sammeln, sondern der Schutz
gegen Angriffe von wilden Tieren oder von streunenden Hunden und sogar der
Diebe von Vieh. Il travaille essentiellement la
nuit. Er arbeitet hauptsächlich in
der Nacht. |
Marchant la plupart du temps à la tête du
troupeau, il inspecte
le terrain avant l'arrivée des brebis puis crée autour du troupeau une
zone de protection qui lui permet d'anticiper l'approche de tout
intrus. Gehend die meiste Zeit an der Spitze der
Herde, untersucht das
Gelände vor dem Eintreffen der Schafe und erstellt die Herde herum eine
Schutzzone, die es ihm ermöglicht vorausschauendes Konzept von
Eindringlingen. De nos jours on l'utilise
également comme guide, sauveteur ou chien de garde et de
défense. Heutzutage verwendet man auch
als Führer, Retter oder Watchdog-und
Verteidigungspolitik. Vivre avec
lui Mit ihm
leben Comment ne pas être attiré par
ce colosse rendu célèbre par les aventures de "Belle et Sébastien"?
Obéissant, fidèle, consciencieux, patient, affectueux, ce superbe animal
est un véritable ami pour petits et
grands. Wie hebt nicht ab von diesem
Koloss berühmt durch die Abenteuer von "Belle und Sebastian"? Gehorsam,
treu, gewissenhaft, geduldig, liebevoll, dieses herrliche Tier ist ein
echter Freund für Groß und Klein.
Bon gardien par nature, il
apprécie aussi le jeu et l'exercice.
Wächter von Natur aus gut, er
genießt auch das Spiel und der
Ausübung. Sous ses allures nonchalentes
se cache In seinen Gangarten indolent
verbirgt sich un vrai
sportif. ein echter
Sportler. Il aime la vie de famille et
vit avec "son troupeau" Er liebt das Leben der Familie
und lebt mit seiner Herde "
|